close

  去年的玩笑話,看來已部分成真囉!
  請看「圓蹄烹出肉形石 玉白菜直挺上桌」。

原文寫於2007/3/16,3/25補圖:
  昨晚在看「沈春華LIVE SHOW誰來說清楚」,其中談到現在的莘莘學子覺得哪一個故宮文物,讓他們印象最深刻,大家的答案不外乎:
  翠玉白菜、肉形石、......

  有一個同學,將肉形石稱為「三層肉」,這點大家可以理解。
  但另一位男同學卻寫了「酸菜、白肉、鍋」,這可讓所有人陷入一團疑雲之中。
  原來是他把翠玉白菜、肉形石、毛公鼎,這三個文物暱稱為「酸菜、白肉、鍋」啊!
  這雖然可能是新新人類,為了少寫幾個字,偷懶的作風。
  但轉念一想,這卻也是屬於新新人類的另類巧思。

  想想,故宮也許可以等至善園門廳整修完畢後,正式推出「酸菜白肉鍋」這道菜餚,來打響故宮的餐飲名聲。
  也許,之後國人或國外旅客來台觀光時,就不只要指定到阿里山買茶、花蓮買玉石、......
  還會大家相約,來去故宮吃「酸菜、白肉、鍋」囉!


來看看故宮的「酸菜、白肉、鍋」VS清明上河圖:




我還以為真的有這道菜......

halacity 於 March 20, 2007 03:23 AM 回應

哈哈~
這得看故宮的官員們,
是否懂得利用這個商機囉!

文化美食之旅!!
想到我就流口水囉!
pure816 於 March 20, 2007 12:56 PM 回應

arrow
arrow
    全站熱搜

    等待 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()